HIERONYMUSTAG 2017 IN MARBURG mit Isabel Bogdan

Lade Karte ...



20:00 Uhr // TTZ Marburg

Eintritt: Frei

Mitveranstalter: Weltlesbühne e.V. und Buchhandlung Roter Stern



Am 30. September ist Hieronymustag, der internationale Übersetzertag – ein Fest für Übersetzer und Leser, das deutschlandweit und in verschiedenen Goetheinstituten im Ausland mit unterschiedlichen Veranstaltungen gefeiert wird.

In Marburg findet aus diesem Anlass in diesem Jahr bereits am Donnerstag, den 28. September, ein Jane-Gardam-Abend mit der Übersetzerin und Autorin (Der Pfau) Isabel Bogdan statt.

Sie wird die von ihr übersetzte Romantrilogie Ein untadeliger Mann, Eine treue Frau und Letzte Freunde von Jane Gardam vorstellen und über ihre Arbeit als Übersetzerin sprechen.



Isabel Bogdan

Isabel Bogdan, *1968 in Köln, studierte Anglistik und Japanologie in Heidelberg und Tokyo. Lebt in Hamburg, weil es da so schön ist. Liest, schreibt, übersetzt (u.a. Jane Gardam, Jonathan Safran Foer, Nick Hornby, Jasper Fforde). 2012 erschien ihr erstes eigenes Buch, »Sachen machen«, bei Rowohlt, 2016 der erste Roman, »Der Pfau«, bei Kiepenheuer und Witsch. Vorsitzende des Vereins zur Rettung des »anderthalb«. 2006 erhielt sie den Hamburger Förderpreis für literarische Übersetzung, 2011 den für Literatur. »Bloggerin des Jahres 2014«, zusammen mit Maximilian Buddenbohm für das Interviewprojekt »Was machen die da?«

Isabel Bogdan / Foto: © Smilla Dankert

Isabel Bogdan / Foto: © Smilla Dankert